Translation in Practice

Nanjing University via Coursera

Go to Course: https://www.coursera.org/learn/translation-in-practice

Introduction

**Course Review: Translation in Practice** In an increasingly interconnected world, the ability to communicate effectively across languages is more important than ever. If you're interested in enhancing your translation skills, *Translation in Practice* on Coursera is an excellent choice. This course offers fundamental techniques that not only make you a more proficient translator but also help you understand the nuances of translation between English and Chinese. ### Overview *Translation in Practice* is curated to guide both aspiring and experienced translators through the critical aspects of effective translation. The course delves into what constitutes good translation and provides practical tools to produce accurate and meaningful translations. The instructor, who brings years of experience and expertise in the field, leverages their own translations from various genres to illustrate core concepts, making the learning experience both practical and enriching. ### Course Structure and Syllabus The course is structured into five comprehensive modules, each designed to build upon the previous one. Here’s a breakdown of the syllabus: 1. **A Brief Introduction to Translation**: In this module, you’ll explore the significance of translation in today’s world, learn the fundamental definitions, and gain an understanding of what separates a good translation from a mediocre one. This introductory module aptly sets the stage for the content that follows. 2. **The Process of Translation**: This segment provides an in-depth look at the four-step process involved in translation. By thoroughly discussing each step, it equips you with a structured approach to tackle translation tasks effectively. 3. **Understanding and Expressing Word Meaning**: Here, you will learn how to discern the subtleties of word meaning in the source language and express it accurately in the target language. This is a crucial skill, especially when dealing with idiomatic expressions or culturally specific references. 4. **Sentence Translation: Word Order, Division, and Combination**: Given that English and Chinese have vastly different syntactic structures, this module emphasizes practical techniques for managing word order and sentence structure, teaching you how to manipulate sentences to maintain original meanings while ensuring readability. 5. **Cultural Elements in Translation**: Understanding cultural nuances is pivotal in translation, and this module guides you through recognizing and translating cultural elements from the source text. This section is indispensable for those who wish to avoid pitfalls that arise from cultural misunderstandings. 6. **Translation of Different Genres of Writing**: In this final module, the course broadens your awareness regarding the translation of diverse writing genres, such as scientific, legal, public speeches, and literary works. This exposure prepares you for the varied challenges you may face in real-world translation scenarios. ### Why You Should Enroll *Translation in Practice* is not just a theoretical course; it's highly practical, focusing on real-life examples from the instructor's career as a translator. This approach not only makes the content relatable but also allows learners to see how each technique can be applied in different contexts. Whether you’re a student wanting to explore a career in translation or a professional looking to refine your skills, this course offers valuable insights and methodologies that can elevate your translation quality. The structured approach, combined with rich content, makes it accessible to learners at various levels. ### Final Recommendation I highly recommend *Translation in Practice* for anyone passionate about translation, particularly between English and Chinese. The course’s structure, coupled with the instructor's expertise and relatable examples, ensures that you will leave with a deeper understanding of translation and practical techniques to enhance your skills. Don't miss the chance to immerse yourself in this comprehensive learning experience—enroll today and start your journey towards becoming a proficient translator!

Syllabus

A Brief Introduction to Translation

This module discusses why translation matters, what is translation, and what is good translation. It also gives an overview of the content of the entire course.

The Process of Translation

This module discusses the four-step process of translation. Each step is discussed in detail.

Understanding and Expressing Word Meaning

This module discusses how to understand word meaning in the source language and how to express word meaning in the target language.

Sentence Translation: Word Order, Division, and Combination

This module discusses the techniques often used in the translation of sentences: keeping/changing the original word order and dividing/combining sentences.

Cultural Elements in Translation

This module discusses the awareness of cultural elements in the source language and the translation of these cultural elements.

Translation of Different Genres of Writing

This module discusses the translation of different genres of writing, including scientific writings, legal documents, public speeches, and literary works.

Overview

This course offers you basic but valuable techniques used by a good translator in the translation between English and Chinese. We’ll discuss what is translation, what is good translation, and learn about how to produce good translations. All the examples used in this course are taken from the course instructor's own translations of various genres and topics of writing. These examples are elaborated on to show you how to understand the idea, style and tone of the writer, the historical and cultu

Skills

Reviews

Very high quality materials. Easy to understand. Helpful to know Chinese,however.

Thanks for the efforts of Ms. Yuan, the instructor's and Coursera, the course is very good for improving my translation skills. It will be better to share some better translation in a specific thread.

Thanks to those who reviewed my assignments.\n\nMany thanks to the instructor who prepared this wonderful course for us.

The course was very useful, effective and direct , thanks a lot.

This course has helped me to be better at translation although I have not been a neophyte in that field.\n\nI really enjoyed this course.